前幾天看到好友吉姆寫了一篇好棒的文章:『Keyforge 鍛鑰者中文版開箱兼給新手的一些543』覺得吉姆整理得超讚~而且他從英文版就開始玩到現在,很多很細節的遊戲體驗真的很值得一讀。看完吉姆那麼詳盡的整理,心裡就想說應該要來把先前文章內缺少的那塊細節把它補起來。那時候因為還沒有詳細的中文規則,加上自己實在不想啃完整版厚厚的英文說明,因此在很多名詞解釋上就省略帶過。實際開始玩會發現,雖然上面都是寫中文,可是卻看不懂的情況,今天這篇就是要來補完這很基本很基本的名詞定義。因此,文章篇名就抄襲吉姆的標題,訂為『給新手的一些321』。
這篇文章純粹只有名詞解釋,但我也花了不少時間把英文跟中文放在一起,方便大家如果有英文版也能對照,或是看完中文規則不理解,還有英文的可以看。文章分為兩大部分:【卡牌相關】與【戰鬥相關】希望能幫大家再把這些專有名詞更清楚釐清。最後還有附上我做的玩家幫助卡喔~
文章開始前,先補充一個大家比較少提到的【六次規則】,實際上我自己玩的時候從來沒遇到過,這應該是很高手的境界,或是某些牌組才能達到的限制吧~
六次規則 THE RULE OF SIX
在某些情況下,通過一系列的能力組合,玩家可以在同一回合中多次打出或使用同一張卡牌。在一個回合中,玩家打出和/或使用同一張卡牌以及其所有同名卡牌(按卡牌名稱)的次數無法多於6次。
Occasionally, a situation may emerge in which, through a combination of abilities, the same card may be played or used repeatedly during the same turn. A player cannot play and/or use the same card and/or other copies of that card (by title) more than six times during a given turn.
封存 ARCHIVES
長話短說:將卡牌面朝下放在玩家身分卡牌旁,等到階段二,選擇勢力後,可將所有封存的牌放入手牌。
玩家的封存是一個位於玩家身份卡牌旁的面朝下的遊戲區域。卡牌能力是玩家將卡牌放入其封存的唯一方法。在玩家回合中的階段二,當前玩家選擇了當前勢力後,可以將其封存中的所有卡牌放入其手牌。
玩家封存中的卡牌視為在場外。
玩家可以隨時查看其封存。玩家不能查看其對手的封存。
如果一個能力讓玩家封存1張卡牌,但未明確說明從何處封存,則表示從該玩家的手牌中封存該卡牌。
A player’s archives is a facedown game area in front of that player’s identity card. Card abilities are the only means by which a player is permitted to add cards to their archives.
During step 2 of a player’s turn, after they select an active house, the active player is permitted to pick up all cards in their archives and add those cards to their hand. Cards in a player’s archives are considered out of play.
A player may look at their archives at any time. A player is not permitted to look at an opponent’s archives. If the ability instructing a player to archive a card does not specify where the card is archived from, the archived card comes from that player’s hand.
長話短說:不管你選了哪個勢力,『萬能』能力都能發動。
萬能 OMNI
長話短說:不管你選了哪個勢力,『萬能』能力都能發動。
當前玩家可以在其回合中觸發其控制的任何“萬能:”能力,即使擁有該“萬能:”能力的卡牌不屬於當前勢力。玩家使用生物來觸發其“萬能:”能力時,橫置該生物,並結算其“萬能:”能力。
The active player may trigger any ”Omni:“ abilities under their control during any of their turns, even if the card with the ”Omni:“ ability does not belong to the active house. When a player uses a creature to trigger its “Omni:” ability, the player exhausts the creature and then resolves the “Omni:” ability.
離場 LEAVES PLAY
長話短說:無論任何原因離場,清空卡牌上的東西。生物離場,琥魄歸對方;非生物離場,琥魄放回供應堆。
如果場上的一張卡牌離場(包括返回手牌或牌庫、被摧毀、被棄掉、被封存、或被清除),移除其所有的非琥魄標記和狀態卡牌,棄掉其所有的升級,且作用於該卡牌的所有持續效果均失效。
如果一個擁有琥魄的生物離場,將琥魄放入對手的琥魄池。如果一張擁有琥魄的非生物卡牌離場,將琥魄返還至公共供應堆。
If a card that is in play leaves play (is returned to hand or deck, destroyed, discarded, archived, or purged), all non-Æmber tokens and status cards on the card are removed, all upgrades on the card are discarded, and all lasting effects applied to the card expire.
When a card moves from an in–play zone to an out-of-play zone in which the identities of cards are hidden from the opponent (such as a player’s hand, deck, or archives), any pending effects that are currently or about to interact with that card no longer do so, unless a card effect explicitly states that it interacts with that zone. If a creature with Æmber on it leaves play, the Æmber is placed in the opponent’s Æmber pool. If a non-creature card with Æmber on it leaves play, the Æmber is returned to the general token pool.
When a card leaves play it is always put into its owner’s appropriate out-of-play zone, unless a card effect explicitly states that it interacts with that zone.
If a card has a “Leaves Play:” ability, the effect happens automatically immediately before the card leaves play.
摧毀 DESTROYED
長話短說:卡牌被摧毀前發動『摧毀』能力,接著將卡牌放入棄牌堆。
卡牌被摧毀時,將其放入其所有者的棄牌堆。如果多張卡牌同時被摧毀,將他們同時放入棄牌堆,所有非“摧毀:”能力不能觸發。(由當前玩家決定這些卡牌在棄牌堆中的順序。)
如果一張卡牌擁有“摧毀:”能力,則該效果在該卡牌將要被摧毀前立即自動結算,該時機同樣也先於該卡牌離場。
When a card is destroyed, it is placed in its owner’s discard pile. If multiple cards are destroyed simultaneously they are put into the discard pile(s) simultaneously and any non-”Destroyed:” abilities cannot trigger. (The active player determines what order the destroyed cards are put into the discard pile(s).) If a card has a “Destroyed:” ability, the effect automatically resolves immediately before the card would be destroyed, which is also before it leaves play.
清除 PURGE
長話短說:被清除的卡牌整場遊戲再也回不來了。
卡牌被清除時,將該卡牌移出遊戲並面朝下置於其所有者的身份卡牌下。被清除的卡牌與遊戲狀態不再發生任何形式的互動。
When a card is purged, it is removed from the game and placed faceup beneath its owner’s identity card. Purged cards no longer interact with the game state in any manner.
犧牲 SACRIFICE
長話短說:犧牲卡牌時,也能發動『摧毀』能力。
玩家犧牲卡牌時,將該卡牌從場上棄掉。
卡牌被犧牲時,該卡牌視為被摧毀,結算其所有的“摧毀:”能力。
When a player is instructed to sacrifice a card, that player must discard that card from play. When a card is sacrificed, that card is considered to have been destroyed, and any “Destroyed:” abilities the card has resolve.
A player cannot sacrifice a card they do not control.
竊取 STEAL
長話短說:從對方琥魄池偷到自己的琥魄池~數量有限,偷完為止。
當一個能力竊取琥魄時,將竊取的琥魄從對手琥魄池中移除,並放入結算竊取能力的玩家的琥魄池。如果一個能力竊取的琥魄多於目標玩家琥魄池中剩餘的琥魄,則該能力僅竊取剩餘的那些琥魄。
When an ability steals Æmber, the stolen Æmber is removed from the opponent’s Æmber pool and added to the Æmber pool of the player resolving the steal ability.
If an ability steals more Æmber than a player has remaining in their pool, the ability steals only the amount remaining in the pool.
突襲(X) ASSAULT (X)
長話短說:攻擊時先對目標生物造成X點傷害。若再獲得突襲能力,則把兩個數值相加。
具有突襲(X)關鍵字的生物攻擊時,在戰鬥結算前,該生物先對其戰鬥目標生物造成傷害,數值等同於其突襲值(即X)。(由當前玩家選擇突襲和其他“戰鬥前”效果以及其他關鍵字的發生順序。)如果本次傷害摧毀了那個生物,則戰鬥的其餘部分不再發生。
如果一個具有突襲(X)的生物獲得了另一個突襲(X)關鍵字,則將兩個X值相加。
When a creature with the assault (X) keyword attacks, it deals damage equal to its assault value (i.e., “X”) to the creature it is fighting before the fight resolves. (The active player chooses whether this occurs before or after other “Before Fight” effects and keywords.)
If this damage destroys the other creature, the rest of the fight does not occur. If a creature with the assault (X) keyword gains another instance of the assault (X) keyword, the two X values are added together.
If this damage destroys the other creature, the rest of the fight does not occur. If a creature with the assault (X) keyword gains another instance of the assault (X) keyword, the two X values are added together.
危害(X) HAZARDOUS (X)
長話短說:被攻擊時先對目標生物造成X點傷害。若再獲得危害能力,則把兩個數值相加。
具有危害(X)關鍵字的生物受到攻擊時,在戰鬥結算前,該生物先對進行攻擊的生物造成X點傷害。(由當前玩家選擇危害和其他“戰鬥前”效果以及其他關鍵字的發生順序。)如果本次傷害摧毀了那個生物,則戰鬥的其餘部分不再發生。
如果一個具有危害(X)的生物獲得了另一個危害(X)關鍵字,則將兩個X值相加。
When a creature with the hazardous X keyword is attacked, it deals X damage to the attacking creature before the fight resolves. (The active player chooses whether this occurs before or after other “Before Fight” effects and keywords.) If this damage destroys the other creature, the rest of the fight does not occur.
If a creature with the hazardous (X) keyword gains another instance of the hazardous (X) keyword, the two X values are added together.
遁行 ELUSIVE
長話短說:該生物每回合第一次被(力量)攻擊時,不受傷也不反擊。
具有遁行關鍵字的生物在每個回合中第一次受到攻擊時,在戰鬥中該生物不會受到傷害,同時也不會對攻擊方造成傷害。遁行僅能阻止由生物的力量造成的傷害;由其他關鍵字和卡牌能力造成的傷害依然生效。
The first time a creature with the elusive keyword is attacked each turn, it is dealt no damage and deals no damage to the attacker in the fight. Elusive only stops damage that would be dealt by each creature’s power; damage dealt by keywords or other abilities still applies.
遊擊 SKIRMISH
遊擊 SKIRMISH
長話短說:該生物戰鬥時,不會受到對方生物由力量所造成的傷害。
具有遊擊關鍵字的生物被用於戰鬥時,其不會受到對方生物所造成的戰鬥傷害。
遊擊僅影響由對方生物的力量所造成的傷害,而不會影響由其他關鍵字和卡牌能力所造成的傷害。
When a creature with the skirmish keyword is used to fight, it takes no damage from the opposing creature when the damage from the fight is dealt.
This applies only to damage that would be dealt by the opposing creature’s power, not by damage that is dealt by keywords or other card abilities.
劇毒 POISON
長話短說:被該生物成功以力量造成傷害的目標生物,會立刻被摧毀。
長話短說:被該生物成功以力量造成傷害的目標生物,會立刻被摧毀。
如果一個生物具有劇毒關鍵字,則摧毀所有在戰鬥中受到該生物力量傷害的生物。在上述傷害成功生效後,摧毀對方生物。
如果所有傷害被護甲或被其他能力防止,則劇毒不會產生效果——只有當成功造成傷害後,才能結算劇毒。
劇毒僅和生物通過力量造成的傷害相關,通過其他關鍵字或卡牌能力造成的傷害不會結算劇毒。
Any damage dealt via the power of a creature with the poison keyword during a fight destroys the damaged creature. This occurs when the damage is successfully applied to the opposing creature.
Poison has no effect if all of the damage is prevented by armor or prevented by another ability—poison only resolves when one or more damage is successfully dealt.
Poison refers only to damage that would be dealt by the creature’s power, not by damage that is dealt by keywords or other card abilities
濺射 SPLASH
長話短說:成功對目標生物造成傷害時,與它相鄰的每個生物受濺射傷害。
當一個能力對一個生物造成傷害“並濺射若干傷害”時,該目標生物的每個相鄰生物受到濺射的傷害。
When an ability deals damage to a creature “with splash damage,” the splash damage is dealt to each of the target creature’s neighbors.
嘲諷 TAUNT
長話短說:與它相鄰的(非嘲諷)生物,無法受到敵方生物攻擊。
如果生物具有嘲諷關鍵字,則其所有不具有嘲諷關鍵字的相鄰生物無法受到敵方生物的攻擊。
如果生物具有嘲諷關鍵字,則其所有不具有嘲諷關鍵字的相鄰生物無法受到敵方生物的攻擊。
在戰線中,將具有嘲諷的生物略微向對手方向移動一些,以突出表示。
If a creature has the taunt keyword, any of its neighbors that do not have the taunt keyword cannot be attacked by an enemy creature that is being used to fight.
In the battleline, taunt creatures are slid slightly forward to indicate their presence to the opponent.
除此之外,我把上面所有的長話短說,都整理成一份玩家幫助卡~這份PDF檔案用A5大小列印的話,卡片尺寸會跟原本的卡片一樣大張,方便收納。如果希望字可以大一點,那可以放大成用A4大小來列印。
玩家幫助卡檔案下載連結
除此之外,我把上面所有的長話短說,都整理成一份玩家幫助卡~這份PDF檔案用A5大小列印的話,卡片尺寸會跟原本的卡片一樣大張,方便收納。如果希望字可以大一點,那可以放大成用A4大小來列印。
玩家幫助卡檔案下載連結
玩家幫助卡預覽
KeyForge: Call of the Archons 介紹(二)- 遊戲內容
Keyforge 鍛鑰者中文版開箱兼給新手的一些543
Keyforge 鍛鑰者開箱+介紹
好棒的講解,謝謝��
回覆刪除感謝!非常清楚!
回覆刪除謝謝,幫助很大
回覆刪除